Mexicaanse griepprik vs. mexicaansegriepprik

Overal wordt er gesproken over de griepprik.
Wel of niet inenten?
Wel of niet overdreven gedoe?
Wel of niet bang voor griep?

Maar wat veel fout gespeld wordt is waar het om gaat: de mexicaansegriepprik.
Veelal staat er Mexicaanse griepprik, wat betekent dat de prik Mexicaans is.
Dat is natuurlijk niet zo…. dus weg met die spatie!!!

Lees er hier meer over als je me niet gelooft.

spatiegebruik

Op het werk keek ik vaak teksten na op spelfouten. Fouten die opvallend vaak voorkwamen: als woorden los gebruikt werden, terwijl ze aan elkaar geschreven moesten worden.
Maar als ik het verbeterde, werd het vaak daarna toch weer veranderd ( misschien vonden ze me te eigenwijs en wilden ze me niet steeds gelijk geven hoor, dat kan ik me best indenken 🙂 ).

Vandaag vond ik deze site.
Leuk, eenvoudig en logisch: www.spatiegebruik.nl
Vol voorbeelden van fout spatiegebruik uit het dagelijks leven: reclame, kranten, tijdschriften, tv, enzovoort.
(met dit actuele voorbeeld van hoe het NIET hoort)
Ze hebben bovendien Twitter waar je de nieuwste foute voorbeelden kunt lezen en zien.

Val jij over verkeerd spatiegebruik of valt het je niet op?